sobota, 28 kwietnia 2012

Bojownik / Insurgent

Po dość długim czasie bojownik doczekał się kompanów.
After quite a long time insurgent gained some companions.

środa, 25 kwietnia 2012

SMA BSC 2012 Diorama – 5

Nadal pracuję nad wodą na podstawce, nakładając coraz to kolejne jej warstwy.
I'm still working on the water on the base, laying more and more of its layers.
Figurki zyskały trochę kolorów.
Figures gained some color.
Elf ma pomalowane nogi oraz wewnętrzną część długiego pancerza.
Elf had his legs and inner part of the long carapace painted.
Zbroję wojownika pomalowałem natomiast kolorem bazowym.
I also painted the armor of a warrior with base color.

SMA BSC 2012 Sci-Fi – 2

Nabyłem zestaw do podświetlenia Raidera z Ant’s Nest, który został profesjonalnie przygotowany przez Anthony Hughes. Informacje na temat tego jak i innych zestawów jego autorstwa można znaleźć na stronie lub na blogu.
I bought a set to light the Raider from Ant's Nest, which has been professionally prepared by Anthony Hughes. Information on this and other sets of his authorship can be found on the page or a blog.
Zestaw jest dostępny w 2 opcjach: w pełni złożonej przygotowanej do zamontowania w modelu oraz w wersji wymagającej drobnego montażu.
The kit is available in two options: a fully assembled one and prepared for installation in the model or a version that requires minor assembly.
Tak wygląda złożony zestaw bez źródła zasilania.
This is how the assembled set looks without power source.
Nie podobał mi się sposób podłączenia zasilania do modelu, więc postanowiłem go zmienić i ukryć wraz z bateriami w podstawce.
I did not like the way to power source is attached to the model, so I decided to change it and hide with batteries in the base.
Tak wygląda podstawka na chwilę obecną.
This is how it looks for this moment.

wtorek, 17 kwietnia 2012

SMA BSC 2012 Diorama – 4

Prace powoli posuwają się do przodu.
Work is moving up slowly.
Pod mostkiem wykonałem porosty przy wykorzystaniu specyfiku AK-Interactive Slime Grime Dark.
Bridge gained slime underneath which was made using AK-Interactive Slime Grime Dark.


W strumyku zaczyna powoli płynąć woda, ale jeszcze jej sporo przybędzie.
The water begins slowly flow in the stream, but there will be a lot more of it.

Figurki dostały trochę kolorków na twarzach (jeszcze nieskończone)
Figures got some colors on their faces (not finished yet)

niedziela, 15 kwietnia 2012

SMA BSC 2012 Diorama - 3

Pomalowałem kamienie oraz kolumnę przy użyciu różnych kolorów i odcieni szarości.
I’ve painted stones and column using different colors and shades of grey.

Następnie całość zabezpieczyłem Sidoluxem i po wyschnięciu zrobiłem wash z koloru umbry naturalnej.
Next I sealed the whole thing with Sidolux (similar to Future). Then when it was dry I made a wash raw umber.


Po wyschnięciu mogę zacząć nakładać wodę.
Now I will be able to pour some water in the stream.

sobota, 7 kwietnia 2012

SMA BSC 2012 Diorama - 2

Wypełniłem przestrzeń między kamieniami mieszanką drobnych kamyków, piasku, kleju i wody. Gdy wszystko wyschło umieściłem na podstawce figurki, by zobrazować zamysł całej scenki.
I filled the space between the rocks with a mixture of small rocks, sand, glue and water. Then when it was dry I placed the figures just to show the concept of this scene.


Następnie pomalowałem całość podkładem i zacząłem malować most, ale jest jeszcze sporo do zrobienia.
Next I’ve painted it with primer and I started to paint the bridge. But there is still lot to do.



SMA BSC 2012 Sci-Fi - 1

Drugim modelem, który robię na konkurs jest Cylonski Raider. W planach mam podświetlenie tego modelu.
This is my second entry for the contest this time it’s a Cylon Raider. I’m thinking of lighting this kit if I will be able too.

Jak na razie części są wycięte, obrobione, zmatowione i umyte. Teraz czeka je warstwa podkładu.
For now the pieces are cut, sanded, cleaned and prepared for primer.

środa, 4 kwietnia 2012

SMA BSC 2012 Diorama - 1

W tegorocznym konkursie SMA postanowiłem wystartować z dioramą składającą się z dwóch figur firmy Andrea Miniatures.
- Ithandir - Blade of eternity
- Beelphegor - The Soul Reaper
Mam zamiar zrobić scenę przedstawiającą obie postacie tuż przed walką, a miejscem ich potyczki będzie mały mostek przy starych ruinach.
Tak owa scenka przedstawia się na chwilę obecną.

For this year's SMA contest I decided to make a diorama consisting of two figures from Andrea Miniatures.
-
Ithandir - Blade of eternity
- Beelphegor - The Soul Reaper
I'm going to make scene with those two figures just before the fight and I’m going to place them on a small bridge near old ruins. This is how it looks now.











wtorek, 3 kwietnia 2012

Beelphegor, The soul Reaper – 54 mm



Jest piątą figurą z serii Warlord Saga wydaną przez Andrea Miniatures. Cała figurka jest odlana z białego metalu. W zestawie znajdziemy 7 części wliczając w to podstawkę i 2 głowy (odkrytą i w kapturze). Jak zawsze w przypadku produktów tej firmy, odlewy są najwyższej jakości, nadlewek nie ma, a ślady łączenia formy są znikome i łatwe do usunięcia. Dzięki postawie wyzywającej przeciwnika na pojedynek, figura ma bardzo agresywny i zawadiacki charakter, co w połączeniu z wysokiej jakości rzeźbą czyni z niej - według mnie - jedną z najciekawszych figur w tej serii. Polecam ją więc wszystkim fanom ładnych i ciekawych figurek.

It is the fifth figure of Warlord Saga series released by Andrea Miniatures. The whole thing is cast in white metal. The kit consists of 7 parts including a base and two heads (clear one and hooded one). As always with this company's products, castings are of the highest quality, there are no intake pieces and small fleshes so removing them will be easy. With the attitude of challenging an opponent to a duel, the figure has a very aggressive and cheeky character, which combined with high-quality sculpture, makes it - in my opinion - one of the most interesting figures in this series. I recommend it to all the fans so nice and interesting figures.