poniedziałek, 23 lutego 2015

Sigurt V

Trochę więcej zrobione.
A bit more done. 

czwartek, 19 lutego 2015

Sigurt IV

Czekając na wyschnięcie popiersia zabrałem się za malowania podstawki. Tak wygląda po pierwszym etapie.
While waiting for bust to dry I started painting the base. Here is what it looks like after first session. 

środa, 18 lutego 2015

Cichy kompresor/ Silent compressor

Ostatnio pracowałem trochę nad cichym kompresorem. Główne elementy kupiłem na serwisie aukcyjnym a pozostałe elementy w specjalistycznym sklepie.
Lately I was working on making silent compressor. I bought main elements on auction site and other smaller bits in specialist store.


 

Sigurt III

Koniec pierwszej sesji malowania skóry.
End of first skin painting session. 

niedziela, 15 lutego 2015

Sigurt II

Popiersie gotowe do malowania.
Bust ready for paint.
 

sobota, 14 lutego 2015

Sigurt I

Mój nowy projekt Sigurt the Slash ze Ścibor Miniatures.
My new project Sigurt the Slash from Ścibor Miniatures

środa, 11 lutego 2015

Hand the Imp - Nutsplanet - 1/10


Firma Nutsplanet wypuszczając na rynek popiersia zdecydowała się na przedstawienie dwóch postaci ze znanego serialu Gra o Tron. Przedstawiały one Johna Snow i Tywin’a Lannister’a. Szybko je nabyłem i byłem zdumiony jakością i dokładnością rzeźby. Od tego momentu liczyłem na to, że producent nie poprzestanie tylko na tych bohaterach i że będzie zdecyduje powiększyć ilość zestawów z tej serii. Po roku tak też się stało i do oferty dołączyli Tyrion Lannister i Daenerys Targaryen.
Company Nutsplanet when releasing line of busts decided on making two characters from the series Game Of Thrones. The represented John Snow and Tywin Lannister. I purchased both of them quickly and I was stunned by the quality and details that those sculpt had. From that moment I hoped that they will continue these line with other characters from that series. After a year it happened and they released Tyrion Lannister and Daenerys Targaryen. 

Pierwsze popiersie o nazwie „Hand the Imp” przedstawia serialowego Karła granego przez Peter’a Dinklage’a. Zestaw wykonany jest w skali 1/10 i tak jak wszystkie zestawy tego producenta zapakowany jest w ładne, a zarazem mocne tekturowe pudełko zwieńczone obrazkiem reprezentującym wykonany model. Rzeźba została wykonana przez utalentowanego Jun-Sik Ahn, a osobą odpowiedzialną za pomalowanie box-art jest Myeong-Ha Hwang.
First bust called „Hand The Imp” represents Imp which was player in the series by Peter Dinklage. Kit is made in 1/10 scale and like other sets this one is also packed in cardboard box which both strong and nice looking. Sculpt was done by Jun-Sik Ahn and the box art was painted by Myeong-Ha Hwang. 


Po otworzeniu opakowania znajdujemy trzy elementy odlane z szarej żywicy oraz piankę zabezpiecza części w transporcie.
After opening the box we find three pieces of grey resin packed in foam for protection during transport. 



Od razu można dostrzec, że pomimo małej ilości komponentów jest to produkt najwyższej jakości. Nadlewki nie są dużo, a miejsc łącznie formy praktycznie nie ma.
You can clearly see that though there are only three elements, but they are of the highest quality. Casting blocks are small and there are basically no mold lines. 


Głowa idealnie oddaje charakter postaci podobieństwo do aktora jest uderzające. Bujna czupryna i staranie odwzorowane włosy jedynie ułatwią malowanie i pasują idealnie do książkowych opisów oraz serialowej charakteryzacji.
Head perfectly resembles off the character played by the actor and him. His lush hair which is neatly sculpted will only make it easy to paint it. They also capture book descriptions and series characterization.



Tułów jest bardzo bogaty w detale. Szaty posiadają bardzo drobiazgowy wzór oraz delikatne zdobione zapięcia. Widoczna jest również przypinka będąca oznaką bardzo wysokiej pozycji i władzy przyznawanej przez króla osobie która jest jego doradcą i sprawuje władzę w jego imieniu.
Torso is very detailed. Raiment have a lot o small detail along with delicate clasps. You can also clearly see the pin which was given by the king. It represents the position and the fact that person wearing it is kings adviser and performs his duties.



Ostatnią częścią jest trzpień przeznaczony do mocowania popiersia. Ładnie wytoczony i gładki jest bardzo podobny do tych oferowanych przez inne firmy.
Last part is the pin to attach the bust to a base. It is nicely turned and it is very smooth. It is very similar to the ones offered by other companies. 


Podsumowując jest to kolejny zestaw oferowany przez tego producenta, który jest na najwyższym światowym poziomie. Dokładność odwzorowania oraz ilość detali mówi sam za siebie. Jedyną rzeczą której mi brakuje to stylizowany trzpień mocujący, który posiadały pierwsze dwa popiersia z tej serii.
Summarizing it is another kit offered by this company which off the highest world standards. The accuracy of represented character and the amount of details says it all. They only thing that it is lacking is stylized holding pin which first two busts had.